Those little words in the dark of the floor

« Older   Newer »
  Share  
Lord Muck oGentry
view post Posted on 13/10/2012, 01:02




The French for NATO is OTAN. That is because the French have kept their little de and we Anglophones have lost our little of.

Many years ago, the mighty Gowers spotted what was going on:
http://www.ourcivilisation.com/smartboard/...abc/nounadj.htm

He went on to quote Lord Dunsany:
QUOTE
Too many ofs have dropped out of the language, and the dark of the floor is littered with this useful word.

and
QUOTE
Only the other day I was puzzled by a reference in The Times to "valuable type specimens". What, I wondered, are type specimens. But I worked out that it meant specimens of valuable types. . . .

Gowers went on to say:
QUOTE
The use of a noun as an adjective should be avoided where the same word is already an adjective with a different meaning. Do not, for instance, say "material allocation" when you mean "allocation of material", but reserve that expression against the time when you may want to make clear that the allocation you are considering is not a spiritual one.

Can't we be a little more French?

 
Top
0 replies since 13/10/2012, 01:02   39 views
  Share